再帰動詞

<1.現在>

 ・「動詞 llamar+se」(llamarse)は再帰動詞と呼ばれ、再帰代名詞(se)を伴って使われます。

 ・動詞 llamarは「呼ぶ」、llamarseは、「~という名前である」という意味になります。

 

llamarse: ~という名前である

主語人称代名詞 再帰動詞(現在) 主語人称代名詞

再帰動詞(現在)

yo me llamo nosotros/nosotras nos llamamos 
te llamas vosotros/vosotras os llamáis 
usted,él/ella se llama ustedes,ellos/ellas se llaman 

 

例文:Se llama Elena. 彼女はエレナという名前です。

 

 ・動詞tomarは「食べる、飲む」の意味で使われます。再帰動詞tomarseは「全部食べる、飲むほす」といった強調のニュアンスを加えます。

 ・副詞bienは形容詞の前に置かれると、「よく、十分に」の意味になります。

 

tomarse: 全部食べる、飲むほす

主語人称代名詞 再帰動詞(現在) 主語人称代名詞

再帰動詞(現在)

yo me tomo nosotros/nosotras nos tomamos 
te tomas vosotros/vosotras os tomáis 
usted,él/ella se toma ustedes,ellos/ellas se toman 

 

例文:Me tomo una cerveza bien fría. 私はよく冷えたビールを飲みます。

 cerveza: ビール

 fría: 冷たい

 

 

 ・再帰代名詞が付くと、ニュアンスの変わる動詞

 (再帰代名詞なし)

 domir  : 眠る

   comer : 食べる

   beber  : 飲む

 

 (再帰代名詞あり)

 domirse   : 寝入る、眠り込む

   comerse  : 平らげる、食べ尽くす

   berberse  : 飲み干す、飲み切る

<2.現在完了>

 ・動詞lavarは「洗う」。lavarseは「自分自身を洗う」の意味で使われます。

 ・「手を洗う」のように体の部分を表す語を伴う場合、名詞は定冠詞を伴います。

 

lavarse: 洗う

主語人称代名詞 再帰動詞(現在完了) 主語人称代名詞

再帰動詞(現在完了)

yo me he lavado  nosotros/nosotras nos hemos lavado
te has lavado vosotros/vosotras os habéis lavado 
usted,él/ella se ha lavado ustedes,ellos/ellas se han lavado 

 

例文:¿Te has lavado las manos? 君は手を洗いましたか。

 manos: 手

 

 ・動詞ponerは「置く」、ponerseは「身をつける」の意味で使われます。

 ・動詞ponerseは衣類やアクセサリーなどを表す名詞を伴います。

 ・動詞ponerは現在完了では不規則な活用をします。

 ・再帰代名詞は活用しhた動詞の直前に置かれますので、否定辞のnoを使う場合は、noは再帰代名詞の前に置かれます。

 

ponerse: 身につける

主語人称代名詞 再帰動詞(現在完了) 主語人称代名詞

再帰動詞(現在完了)

yo me he puesto  nosotros/nosotras nos hemos puesto
te has puesto vosotros/vosotras os habéis puesto 
usted,él/ella se ha puesto ustedes,ellos/ellas se han puesto 

 

例文:No me he puesto la corbata. 私はネクタイをしませんでした。

 corbata: ネクタイ

 

 ・動詞vestirは「誰を」を表す直接目的語を伴い、「誰かの身づくろいを整える」の意味になりますが、vestirseは、「自分自身の身づくろいを整える」の意味で使われます。

 

vestirse: 身につける

主語人称代名詞 再帰動詞(現在完了) 主語人称代名詞

再帰動詞(現在完了)

yo me he vestido  nosotros/nosotras nos hemos vestido 
te has vestido  vosotros/vosotras os habéis vestido 
usted,él/ella se ha vestido ustedes,ellos/ellas se han vestido 

 

例文:Me he vestido muy rápido. 私はとても急いで着替えをしました。

 

<3.よく使われる再帰動詞>

despetarse :目を覚ます

levantarse  :起きる

vestirse    :身づくろいを整える

bañarse   :お風呂に入る

acostarse  :寝る

ducharse       : シャワーを浴びる

arreglarse     : 身支度する

sentarse       : 座る

casarse          結婚する

 

<4.点過去>

 ・「動詞ponerse+形容詞」で、「~の状態になる」の意味になります。形容詞は主語の性数によって形を変えます。

 ・動詞ponerseは点過去では不規則活用をします。

 

ponerse: ~の状態になった(不規則活用)

主語人称代名詞 再帰動詞(点過去) 主語人称代名詞

再帰動詞(点過去)

yo me puse   nosotros/nosotras nos pusimos  
te pusiste  vosotros/vosotras os pusisteis 
usted,él/ella se puso  ustedes,ellos/ellas se pusieron 

 

例文:¿Te pusiste nervioso? 君は緊張しましたか?

 nerviso: 緊張する

 

 ・動詞quedarseは点過去では規則活用します。

 ・「~回」はvezを用いて表します。1回はuna vezですが、2回目以降は、vecesを使います。

 

quedarse: ~の状態でいた(規則活用)

主語人称代名詞 再帰動詞(点過去) 主語人称代名詞

再帰動詞(点過去)

yo me que   nosotros/nosotras nos quedamos  
te quedaste  vosotros/vosotras os quedasteis
usted,él/ella se que ustedes,ellos/ellas se quedaron

 

例文:Dos veces me quedé en blaco. 私は2回頭が真っ白になりました。

 blanco: 白い

 

<5.不定詞>

 ・再帰動詞が不定詞で使われる場合、再帰代名詞は動詞のすぐ後ろに置かれ、スペースなしで書かれ、再帰動詞と再帰代名詞が一語になります。

 ・動詞が不定詞で使われても、再帰代名詞は主語によって形を変えます。

 

tener que ponerse: ~を着なければならない

主語人称代名詞 再帰動詞(不定詞) 主語人称代名詞

再帰動詞(不定詞)

yo tengo que ponerme   nosotros/nosotras tenemos que ponernos 
tienes que ponerte vosotros/vosotras tenéis que poneros
usted,él/ella tiene que ponerse ustedes,ellos/ellas tienen que ponerse

 

例文:¿Tienes que ponerte traje? 私はスーツを着なければいけませんか?

 traje: スーツ

 

★衣類等を表す語

camisa: シャツ

camiseta: Tシャツ

falda:スカート

pantalones: ズボン

zapatos:靴

gorro: 帽子

pendientes: イヤリング

guantes: 手袋

 

 ・動詞poderは後ろに動詞の不定詞を伴って使われます。

 ・動詞が不定詞で使われた場合も、再帰代名詞は主語によって形を変えます。

 ・否定文では否定辞のnoは活用している動詞の前に置かれます。

 

poder permitirse: ~を許すことができる

主語人称代名詞 再帰動詞(不定詞) 主語人称代名詞

再帰動詞(不定詞)

yo puedo permitirme nosotros/nosotras podemos permitirnos 
puedes permitirte vosotros/vosotras podéis   permitiros
usted,él/ella puede permitirse ustedes,ellos/ellas pueden  permitirse

 

例文:No podemos permitirnos este lujo. 私たちはこういったぜいたくはできません。

 lujo: ぜいたく

 

 ・動詞quererは後ろに動詞の不定詞を伴って使われます。

 ・「結婚する」の意味では、再帰動詞casarseが使われます。結婚相手は前置詞conを使って表します。

 ・前置詞conは「私と」「君と」の場合は不規則な形で、「私と一緒に」はconmigo, 「君と一緒に」はcontigoになります。

 

querer casarse: 結婚したい

主語人称代名詞 再帰動詞(不定詞) 主語人称代名詞

再帰動詞(不定詞)

yo quiero casarme nosotros/nosotras queremos  casarnos 
quieres casarte vosotros/vosotras queréis   casaros
usted,él/ella quiere casarse ustedes,ellos/ellas quieren  casarse

 

例文:¿Quieres casarte conmigo? 僕と結婚してくれますか?

 

Loading

 

What's New!

 

お問合わせはこちらから

または、Twitterから