再帰動詞
<1.現在>
・「動詞 llamar+se」(llamarse)は再帰動詞と呼ばれ、再帰代名詞(se)を伴って使われます。
・動詞 llamarは「呼ぶ」、llamarseは、「~という名前である」という意味になります。
llamarse: ~という名前である
主語人称代名詞 | 再帰動詞(現在) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(現在) |
yo | me llamo | nosotros/nosotras | nos llamamos |
tú | te llamas | vosotros/vosotras | os llamáis |
usted,él/ella | se llama | ustedes,ellos/ellas | se llaman |
例文:Se llama Elena. 彼女はエレナという名前です。
・動詞tomarは「食べる、飲む」の意味で使われます。再帰動詞tomarseは「全部食べる、飲むほす」といった強調のニュアンスを加えます。
・副詞bienは形容詞の前に置かれると、「よく、十分に」の意味になります。
tomarse: 全部食べる、飲むほす
主語人称代名詞 | 再帰動詞(現在) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(現在) |
yo | me tomo | nosotros/nosotras | nos tomamos |
tú | te tomas | vosotros/vosotras | os tomáis |
usted,él/ella | se toma | ustedes,ellos/ellas | se toman |
例文:Me tomo una cerveza bien fría. 私はよく冷えたビールを飲みます。
cerveza: ビール
fría: 冷たい
・再帰代名詞が付くと、ニュアンスの変わる動詞
(再帰代名詞なし)
domir : 眠る
comer : 食べる
beber : 飲む
(再帰代名詞あり)
domirse : 寝入る、眠り込む
comerse : 平らげる、食べ尽くす
berberse : 飲み干す、飲み切る
<2.現在完了>
・動詞lavarは「洗う」。lavarseは「自分自身を洗う」の意味で使われます。
・「手を洗う」のように体の部分を表す語を伴う場合、名詞は定冠詞を伴います。
lavarse: 洗う
主語人称代名詞 | 再帰動詞(現在完了) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(現在完了) |
yo | me he lavado | nosotros/nosotras | nos hemos lavado |
tú | te has lavado | vosotros/vosotras | os habéis lavado |
usted,él/ella | se ha lavado | ustedes,ellos/ellas | se han lavado |
例文:¿Te has lavado las manos? 君は手を洗いましたか。
manos: 手
・動詞ponerは「置く」、ponerseは「身をつける」の意味で使われます。
・動詞ponerseは衣類やアクセサリーなどを表す名詞を伴います。
・動詞ponerは現在完了では不規則な活用をします。
・再帰代名詞は活用しhた動詞の直前に置かれますので、否定辞のnoを使う場合は、noは再帰代名詞の前に置かれます。
ponerse: 身につける
主語人称代名詞 | 再帰動詞(現在完了) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(現在完了) |
yo | me he puesto | nosotros/nosotras | nos hemos puesto |
tú | te has puesto | vosotros/vosotras | os habéis puesto |
usted,él/ella | se ha puesto | ustedes,ellos/ellas | se han puesto |
例文:No me he puesto la corbata. 私はネクタイをしませんでした。
corbata: ネクタイ
・動詞vestirは「誰を」を表す直接目的語を伴い、「誰かの身づくろいを整える」の意味になりますが、vestirseは、「自分自身の身づくろいを整える」の意味で使われます。
vestirse: 身につける
主語人称代名詞 | 再帰動詞(現在完了) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(現在完了) |
yo | me he vestido | nosotros/nosotras | nos hemos vestido |
tú | te has vestido | vosotros/vosotras | os habéis vestido |
usted,él/ella | se ha vestido | ustedes,ellos/ellas | se han vestido |
例文:Me he vestido muy rápido. 私はとても急いで着替えをしました。
<3.よく使われる再帰動詞>
despetarse :目を覚ます
levantarse :起きる
vestirse :身づくろいを整える
bañarse :お風呂に入る
acostarse :寝る
ducharse : シャワーを浴びる
arreglarse : 身支度する
sentarse : 座る
casarse 結婚する
<4.点過去>
・「動詞ponerse+形容詞」で、「~の状態になる」の意味になります。形容詞は主語の性数によって形を変えます。
・動詞ponerseは点過去では不規則活用をします。
ponerse: ~の状態になった(不規則活用)
主語人称代名詞 | 再帰動詞(点過去) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(点過去) |
yo | me puse | nosotros/nosotras | nos pusimos |
tú | te pusiste | vosotros/vosotras | os pusisteis |
usted,él/ella | se puso | ustedes,ellos/ellas | se pusieron |
例文:¿Te pusiste nervioso? 君は緊張しましたか?
nerviso: 緊張する
・動詞quedarseは点過去では規則活用します。
・「~回」はvezを用いて表します。1回はuna vezですが、2回目以降は、vecesを使います。
quedarse: ~の状態でいた(規則活用)
主語人称代名詞 | 再帰動詞(点過去) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(点過去) |
yo | me quedé | nosotros/nosotras | nos quedamos |
tú | te quedaste | vosotros/vosotras | os quedasteis |
usted,él/ella | se quedó | ustedes,ellos/ellas | se quedaron |
例文:Dos veces me quedé en blaco. 私は2回頭が真っ白になりました。
blanco: 白い
<5.不定詞>
・再帰動詞が不定詞で使われる場合、再帰代名詞は動詞のすぐ後ろに置かれ、スペースなしで書かれ、再帰動詞と再帰代名詞が一語になります。
・動詞が不定詞で使われても、再帰代名詞は主語によって形を変えます。
tener que ponerse: ~を着なければならない
主語人称代名詞 | 再帰動詞(不定詞) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(不定詞) |
yo | tengo que ponerme | nosotros/nosotras | tenemos que ponernos |
tú | tienes que ponerte | vosotros/vosotras | tenéis que poneros |
usted,él/ella | tiene que ponerse | ustedes,ellos/ellas | tienen que ponerse |
例文:¿Tienes que ponerte traje? 私はスーツを着なければいけませんか?
traje: スーツ
★衣類等を表す語
camisa: シャツ
camiseta: Tシャツ
falda:スカート
pantalones: ズボン
zapatos:靴
gorro: 帽子
pendientes: イヤリング
guantes: 手袋
・動詞poderは後ろに動詞の不定詞を伴って使われます。
・動詞が不定詞で使われた場合も、再帰代名詞は主語によって形を変えます。
・否定文では否定辞のnoは活用している動詞の前に置かれます。
poder permitirse: ~を許すことができる
主語人称代名詞 | 再帰動詞(不定詞) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(不定詞) |
yo | puedo permitirme | nosotros/nosotras | podemos permitirnos |
tú | puedes permitirte | vosotros/vosotras | podéis permitiros |
usted,él/ella | puede permitirse | ustedes,ellos/ellas | pueden permitirse |
例文:No podemos permitirnos este lujo. 私たちはこういったぜいたくはできません。
lujo: ぜいたく
・動詞quererは後ろに動詞の不定詞を伴って使われます。
・「結婚する」の意味では、再帰動詞casarseが使われます。結婚相手は前置詞conを使って表します。
・前置詞conは「私と」「君と」の場合は不規則な形で、「私と一緒に」はconmigo, 「君と一緒に」はcontigoになります。
querer casarse: 結婚したい
主語人称代名詞 | 再帰動詞(不定詞) | 主語人称代名詞 |
再帰動詞(不定詞) |
yo | quiero casarme | nosotros/nosotras | queremos casarnos |
tú | quieres casarte | vosotros/vosotras | queréis casaros |
usted,él/ella | quiere casarse | ustedes,ellos/ellas | quieren casarse |
例文:¿Quieres casarte conmigo? 僕と結婚してくれますか?