お役たち表現編
いきなり、それらの表現を書いていきますが、これらは、通訳ガイド試験の勉強の時、耳にこぶができるくらい聞いて覚えました。
<努力系>
・make an effort to do ~
・make efforts to do ~
<影響系>
・have an influence on ~
have a good influence on ~ :influenceの前に形容詞を置くことができる
・have an impact on ~
have a huge impact on ~ :impactの前に形容詞を置くことができる
・have an effect on ~
have a ripple effect on ~ :effectの前に形容詞を置くことができる
<措置系>
・take a measure to do ~
・take measures to do ~
<役割系>
・play a part in ~
play an important role in ~ :roleの前に形容詞を置くことができる
<原因・理由系>
・lead to 名詞、動名詞
よく使う使い方: 。。。, leading to 名詞、動名詞(分詞構文)
。。。。, which leads to 名詞、動名詞(関係代名詞)
・result in ~
よく使う使い方: 。。。, resulting in 名詞、動名詞(分詞構文)
。。。, which results in 名詞、動名詞(関係代名詞)
・result from ~
よく使う使い方: 。。。, resulting from 名詞、動名詞(分詞構文)
。。。, which results from 名詞、動名詞(関係代名詞)
・mean ~
よく使う使い方: 。。。, meaning ~ (分詞構文)
。。。, which means ~ (関係代名詞)
次に、正確に使えると武器になる表現を2つ
<格好いい表現>
・the 形容詞の比較級 ~, the 形容詞の比較級 ~
無理に使わない方がようが、正確に使うことができれば得点アップ?
・仮定法過去
結構、仮定法は使う場合があるように思えます。